La historia comienza como suelen hacerlo muchos chistes: Estaban un mexicano, un japonés, dos franceses y dos italianos. Tan sólo seis periodistascubrían en la mañana de ayer ese acto rutinario del Papa, convocado, en principio, para canonizar a varias personas.
De todos ellos, la única que dominaba el latín era Giovanna Chirri, periodista italiana, corresponsal en el Vaticano de la agencia de noticias ANSA, que asegura que le “temblaban las piernas” mientras el Papa estaba anunciando que renunciaba al Pontificado.
Casi sin poder creerlo, conociendo el alcance tremendo de una noticia que ella tampoco esperaba, publicó el primer ‘tuit’ a las 10:58: “B16 (Benedicto XVI) ha dimitido. Deja el Pontificado el 28 de febrero”, decía el mensaje.
Mientras tanto escribía la crónica que mandaría después a la agencia para la que trabaja. Su dominio del latín le daba ventaja sobre el resto de periodistas presentes.
“Conocía el alcance de la información, la agencia lo verificó y sabían que conocía muy bien el idioma (el latín). Y entonces mandaron el urgente”, ha asegurado la periodista a la edición italiana del Huffington Post.
Sobre las 11:46, la agencia ANSA publicaba la noticia y la difundía al resto del mundo. En cuestión de minutos la renuncia del Papa estaba en las portadas de los digitales de medio mundo y en boca todos los presentadores de radio y televisión.
Giovanna Chirri se convirtió así en la primera periodista en dar una noticia que no se producía desde hacía casi 600 años, cuando allá por 1415 rununciara el Papa Gregorio XII.
La información
No comments:
Post a Comment